Tuesday 15 January 2008

waiting to conquer spain under the red and white flag...

Hi folks!
We are already in the middle of january... My birthday came and passed... With much noise and fun, with lot of tenderness from someone, with the usual distance from the colleagues that ate the cake in a while without any greeting, except from a few good ones.

The peak of the experience is now on the back, and the remaining time must not pass forgotten.

Some tips about germans:
- german girls know how to drive (strange uh?)
- there are no condom machines in the streets
- but in every city at least one apotheke (pharmacies) must be open nighttime.
- south germany is like our north italy - productive, and the north east is like our mezzogiorno... maybe with the difference that they don't have any Vesuvio where to throw garbage and no Vesuvio to throw people that throw garbage in the street...
- a lot of austrian terms are different from the german ones and similar to italian, like "marmelade" for marmellata instead of konfituere... Yes we also have confettura, so ok, I took the wrong example... Entschudigung!
- people care too much for their assets, like car, house, electronic gadgets, etc...They are too rich and sincerely I see something wrong with this. I see in some Italy, in the less modern one something really good, bound to discipline with money and goods, still appreciating simple things, and still being simple in the character, even if showing good manners... But I do know that the times of my mum's memories are past and I can't really distinguish between the new teens from any italian city and the ones from Ulm.
- I want to state finally that in my opinion there are mainly two levels of knowledge of english here: very good and basic understanding. Someone really excels. In Italy there are two levels too: no knowledge and medium understanding, so the same, just a step lower. Germans are helped cos they have a language that sounds a bit nearer and surely share a bit of lexic with english. For me has been easier to learn german thanks to my knowledge of english and... Latin!!
Yes, latin helps translating sentences and understanding grammar. And still some lexical background is shared with latin.

Taneli Perkele is still ill. He's been badly ill, and still is in bed for getting out from this. He's been at the hospital and I'm sorry I was far from him. Maybe he will like to tell us somthing soon about this Kafka-wise experience. I want to thank a lot Henna for the support to him, and for having come to Italy to ease him!

The map of Europe stands a few feet from me, attractive and disgusting...
What has to be seen in the future?

P.S: I've been in Muenchen and I've a lot of new photos still to work on... Hope something will come soon!

1 comment:

Henna said...

For the first time in the history of this blog's existence, someone will leave a comment... You both must remember this moment and savour it in your dearest memories.

Anyway. The reason for commenting is that I'm very much touched by all of your family's gratefulness towards me and I want to thank you all for that. Even though I must say that I still think there's nothing to thank for, I did what anybody would do. And I had a great time, your family is so kind and wonderful! I especially bonded with that mini-wookie. And your music collection, since I have a reasonable slice of that on my hard disc now. Mwahaha. YOUR BEDROOM IS BLEMISHED BY FENNO-UGRIC DNA!!!

I must know, are there condom machines on Italian streets?